venerdì 9 maggio 2014

翻译练习 中德的异国婚姻 Un matrimonio multi-etnico II


Testo Originale 原文  本文纯属翻译练习

Di solito la comunità  delle coppie multi-etniche è piccola. Di solito questo tipo di famiglia non è tanto ben accetto. La famiglia cinese non invita la famiglia con il marito tedesco, poiché loro non vogliono parlare in tedesco durante la festa. Se c’è una festa per i tedeschi, di solito le mogli cinesi non hanno voglia di partecipare, perché i mariti tedeschi le lasciano da  sole. Quindi è meglio partecipare una festa con i mariti tedeschi e le mogli taiwanesi. In questo momento, le moglie  possono lamentarsi  loro mariti e i mariti tedeschi possono  chiacchierare .  Quindi ci sono tanti cinesi  che non vogliono stare con i cinesi quando sono appena arrivati in Germania e vogliono diventare i tedeschi e poi tornano alla società cinese. Alla fine,  i cinesi capiscono che non importa quanto fluente il loro tedesco, i tedeschi li prendono come stranieri, non sono tedeschi.

“Mangiare “ è molto importante, ci sono tante ragazze taiwanesi che sottolineano che hanno ricevuto la educazione occidentale e amano gli hamburger e le patate fritte e anche gli spaghetti. Per cui non sono preoccupate di vivere all'estero. In effetti, questa solo  un’illusione e una supposizione e non è una vita reale. I tedeschi di solito mangiano solo un pasto caldo, cioè che cucinano solo una volta al giorno, di solito il pranzo. Quindi le mie cognate cucinano di solito solo due volte a settimana, cioè due pranzi nel weekend e il resto mangiano pane. Quando le donne cinesi vivono in Germania da lungo tempo, sono diventate sensibili appena sentono la parola ° il pane°. Anche se una donna cinese è  molto occidentalizzata, quando sta in Germania a lungo tempo, ogni tanto vuole mangiare la cucina cinese. Però è costoso mangiare al ristorante in Germania. Non esistono stuzzichini per la strada o “bento° , quindi tutto “fai da te” se la gente  vuole mangiare. In questo momento, si sente risentimento. Ci sono pochi materiali per la cucina cinese, non si vendono  tanti materiali per la cucina cinese. Nel sud della Germania, non si vendono neanche la salsa di soia taiwanese e gli spaghetti taiwanesi. potresti immaginare di utilizzare gli spaghetti per la zuppa cinese?

 Inoltre, ci vuole una base forte di economia. Ormai la tecnologia è molto sviluppato, sembrava che con questa tecnologia risolve tanti disturbi e le spese nella comunicazione, però dopo la gente stano lontano dal loro paese originale, ogni tanto la gente viene voglia di ritornare al loro paesi di nascita. Se non le mogli avessero i solidi, non comprerebbero i biglietti aerei per tornare a casa. I tedeschi comuni risparmiano i soldi per andare in vacanza in Spagna. Però in un matrimonio multi-etnici, i mariti tedeschi risparmiano per permettere alla moglie e ai figli di tornare ai paesi della moglie oppure ogni tanto alla famiglia della moglie di venire in Germania. Per lungo tempo, forse le mogli hanno meno voglia di tornare a Taiwan oppure si lamentano  che i mariti non guadagnano abbastanza. Inoltre, i cinesi spendono molto di più per i cibi rispetto alla famiglia tedesca. I tedeschi al massimo comprano un sacco di pane per una settimana. I cinesi vogliono mangiare i pesci, comprano la salsa di soia o l’olio di sesamo oppure un sacco di prodotto di lusso di prezzo alto. Ogni tanto i taiwanesi chiedono alle loro famiglie di mandare  cibi tramite aereo o via nave da Taiwan. 

Quando il tempo passa, le casalinghe taiwanesi si sentono tristi arrabbiate causa delle nostalgia quando pensano di non avere i soldi. Anche se non hanno tanti soldi a Taiwan, però le mogli possono permettersi di mangiare Pollo di Sanbei o cibi marinati o ravioli cinesi in bancarella per la strada a Taiwan, adesso in un paese-avanzato come la Germania, si può mangiare solo il pane, le moglie sentono più tristi. 

Nessun commento:

Posta un commento